Chinese porcelains of Dresden Collection
Note below pictures are descriptions from the Dresden Museum labels.

DRC1

DRC2

DRC3

DRC4
DRC1, DRC2: China, Qianlong era (1735-.1795) The large vase, aquired in the 1920’s, belongs to the imperial ware made for the court of Qianlong emperor. Very few comparable pieces are preserved in the Palace Museum of Taipei and Beijing. The main mof the decor is the dragon, long in Chinese, painted here among clouds and over waves, both of which are associated with the dragon. The dragon is one of the oldest symbols in Chinese mythology. It stands for water, rain and energy, and symbolizes the power of the emperor. In the 18th century, the era of the Quanlong emperor, the dragon has a long, snakelike body, five claws and fierce expression. The clouds appear as the auspicious “five-coloured clouds”. Between the clouds, red bats are flying. The color red in China conveys joy and happiness. The bat is a common motif in Chinese Qing ceramics. The character for bat, fu, is a homophone for “good luck” or “blessings.” Around the foot and under the rim we find a band of heart-shaped ruyi heads or “linzzhi fungus”, associated with immortality and Daoism. In its stylized form the fungus is often called a ruyi head because it resembles the head of a ruyi cepter ruyi meaning “as you wish” in Chinese. DRC3, DRC4: Landscape. Vase and dish. China, Shuzhi era (1644-1666). The landscape which winds around this slender vase conveys the impression that a scroll painting has been transferred to the porcelain vessel. The composition applies techniques of traditional Chinese painting. The observer may identify with the figure on the bridge and enter the painting, pause in the small village and climb high mountains. In Chinese landscape shansui (mountain and water), corresponds in the cosmic principles yin and yang. Yin symbolizes the female, the water, yielding, coolness, changing, the moon, passivity. Yang signifies the male, the mountains, with an expressive and individual landscape. the hard, the unyielding, the heat, the sun. The dish in the “Master of the Rock” style is decorated with an expressive and individual landscape. Mountains and rocks are painted using numerous parallel structural lines with graded colour intensity to depict their surface and volume. The landscape is a rather rare motif rein Chinese porcelain decoration. It appeared in the middle of the 17th century after the fall of the Ming dynasty, when numerous members of the Chinese elite preferred retirement to service at the new Qing court. The theme of landscape can be read as a mode of political comment.

DRC5

DRC6

DRC7

DRC8
DRC5, DRC6: Long life. Covered jar. China, Wanli era (1573-1619). This jar would be a perfect birthday gift, and probably it was! The decoration symbolizes wishes for long life, happiness and energy. Jar and cover are decorated with scrolls, and the rounded character show a hundred times, symbolizing long life. The literal reference to wish for longevity is further emphasized by linghzi or ruyi-bands. The linghzi or ruyi-bands. The linghzi fungus is associated with immortality in Daoist imagery. The stylized linghzi forms the ruyi-head, ruyi in Chinese meaning “as you wish”. The knob of the cover is modeled in the shape of a powerful dragon. DRC7. DRC8: Large vases and jars. China, Kangxi era (1662-1722), around 1720. This group consists of monumental vessels, most of them gourd-shaped vases with lids in an unusual triple section design. They are painted cobalt blue and copper red in an unusual design, posssibly inspired by the Chinese cloud collar yun ling. The borders in the collar form the auspicous heart-shaped ruyi (as you wish_. These collars made separately from the dress, were worn by rich Chinese ladies for festive occasions. The “collars” painted on porcelain are filled with stylized peony flowers and scrolls referencing an embroidered textile design.

DRC9

DRC10

DRC11

DRC12
DRC9, DRC10, DRC11: Chinese symbols. Covered jar. China, Kangxi era (1662-1722). around 1720. This covered jar, painted in the famille verte colour palette, has a complex decorative theme conveying wishes for long life, happiness and high social status. The individual motifs are enclosed within cartouches in the shape of leaves, fruits or fans. The classical image for long life is the evergreen pine tree with the crane as the mountain of the immortals. Lingzhi, the fungus of immortality, is growing at the foot of the tree. Flowers grow out of a Taihu stone, named after a rock with bizarre hole created by the currents of Lake Taihu in East China. These ornamental rocks symbolize the creative energy of nature. A cartouche in the shape of a pomegranate, blesseda legendary bird associated with good omens. The with many seeds and symbol for numerous progeny, is filled with baigu, the “hundred antiquities”. These are auspicious objects such as the tripod and vases with peacock feathers or corals that augur a rich and cultured lifestyle appropriate to the scholar official. In one of the cartouches a scholar is shown in a long gown, in the company of a young servant. The motif of the river landscape with a small pavilion illustrates the scholar’s dream of a life close to nature. A beautiful lady with a little boy symbolizes the wish for numerous male offsprings. As for mythical creatures, we can see a phoenix, fenghuang in Chinese, A legendary bird associated with good omen. The qilin is a dee-like mythical beast with horns; here it appears to be breathing fire. DRC12: Three vases. China, Kangxi era (1662-1722), around 1710. Large vases in the shape of a double-gord with three bulges are quite rare unlike the simple gourd form bottle gourds are thought to bring happiness in China. These vases are decorated with peonies, hibiscus and irises, the middle bulge with bouquets of chrysanthemums and the upper one with hanging twigs of cherry blossoms. The dominant colour scheme of cobalt blue, iron red and gold and the decorative flower ornaments resemble Japanese Imari decoration.

DRC13

DRC14

DRC15

DRC16
DRC13, DRC14: Seven-piece garniture. China, Kangxi era (1662-1722), 1700-1720. This ensemble was sued for the furnishing of the Japanese Palace. Presumably because of the similarity to the blue, red and gold colour combination of Japanese Imari porcelain, the garniture was included among the Japanese porcelain in the inventory of 1721. Peonies, magnolias and wild apple blossoms in China convey a promise of happiness as a kind of rebus. One of the names of the tree-peony is fugui hua (flower of wealth and high rank). The white magnolia, yulan and the wild apple, haitang, suggests an association with the compound yutang fugui which phonetically identical with the meaning “wealth and high rank in the jade hall”. DRC15: China, Jingdezhen, Kangxi, early 18th c. DRC16: Two cachepots. China, Kangxi era (1662-1722), 1700-1720. The unusual decoration in relief possibly derives from Japanese models. Similarly applied flower and leaf motifs are to be found on Japanese porcelain in the Imari style. Pots of this kind with a hole in the bottom were used in China cachepots in the Thgarden. In Dresden cachepots were used for orange trees, of which Augustus the Strong was particularly fond. In the inventory of 1721, they are classified as “2stk. Orangen Dopffe mit erhabenen ind. Thieren, Vogeln and Blumen gemah gemahlet, mit uberschlagenen gerippte und vergoldeten Rander…(“2 orange pots painted with raised Indian animals, birds and flower. with folded, ribbed and golden edges.).”

DRC17

DRC18

DRC19

DRC20
DRC17-DRC20: Literary themes. One covered jar and two beaker vases. China, Shunzi era (1644-1661). Many Chinese porcelains, particularly from the middle of the 17th century, are painted with literacy scenes. They tell stories about power and loyalty, love, intrigue and revenge. Woodblock prints provided the models for the motifs used on porcelain, The story told on the big covered jar was taken from a popular Chinese novel, Sanguo yanyi or the “Romance of the three kingdoms” which centers around events taking place about 200AD, at the fall of the Han dynasty. We see a gentleman, Wan Yun, dressed in red, presenting double jade rings to the lady in front of him, his daughter Diao Chan. He has an evil scheme, to get rid of the general Dong Zhuo he plans to offer him hi beautiful daughter Diao Chan. However, Diao Chan was already promised in marriage to a certain, Lu Bu. The scene on the jar depicts the palace to which Wang Yu invites Don Zhuo for a banquet. Don Zhuo takes Diao Chan into the palace’s inner chambers. When Lu Bu finds them in flagraranti, he gets very jealous and kills Dong Zhou in a fury. The two jade rings Wan Yun gives his daughter symbolize the double role she is forced to huge act between Lu Bu and Dong Zhuo. From the same novel is the scene decorating one of the beaker vases. It shows the visit of Liu Bei, one of the heroes of the “Three Kingdom”, at Zhuge Liang, the legendary “Sleeping Dragon”. The portrayal of nature in winter is rare and unusual. The beaker vase on the other side is painted which motif a charming as it is philosophical. We see a group of people washing a white elephant. The Chinese character for elephant is pronounced xiang, exactly as the term in Buddhist philosophy for “worldly illusion”. Hence Sao Ziang, “to wash the elephant”, has the same pronunciation as Sao Xinang,” to wash away worldly illusion and to reach Buddhist benightment”.

DRC21

DRC22

DRC23

DRC24
DRC21-DRC23: Vessels painted in cobalt blue, red and green. China, Kangxi era (1662-1722). This group of porcelain is decorated in the unusual combination of cobalt blue, copper red and celadon-iron oxide. Porcelains of this type were made for the domestic market. DRC24: Chinese blue-and-white porcelain of the Kangxi era (1662-1722). The underglaze blue export porcelain of Augustus the Strong of the Kangxi era represents the most important historical collection world-wide. The monumental garniture consists of three covered jars and two beaker vases. The bodies of the covered jars have been fitted together from three parts, the vases from two parts. They are painted with hunting scenes, birds, flowers and gentlemen in peruit of various leisure activities at a river landscapes.

DRC25

DRC26

DRC27

DRC28
DRC25-DRC28; The Blue and White Porcelain Cabinet. The collection of Oriental Porcelain in Dresden owes its existence the possession of one ruler: August the Strong, elector of Saxony and king of Poland (1670-1733). In 1717 August bought the Hollandishes Palis, the Dutch Palace, later called the Japaniches Palais, Japanese Palace on the river Elbe. In this palace, he planned to present his magnificent collection of Chinese and Japanese porcelain and porcelain of the royal porcelain manufactory at Meissen, founded in 1710. A description of the palace which was found in the first inventory of the year 1721, provides an insight into the richness and abundance of its furnishings. The entire building was decorated in the so-called Indianischer Stil, Oriental style. Porcelain was displayed on carved, gilded plinths and brackets in front of textile or Japanese lacquer work and lacquer furniture. Chinese stoneware and soapstone carvings were skillfully intergrated into the design of the more than 30 rooms. Numerous for the wall-arrangements of Oriental porcelain are preserved. One of the most spectacular is the design by Zacharias Lorngelune from the year 1735. Inspired by this opulent design, New York architect Peter Marino created the concept for the presentation of the Chinese blue and white porcelain in a porcelain cabinet, combining the exotic luxury materials of Baroque era-porcelain, lacquer and silk-into a new fashion, to evoke the spirit of the Japanese palace, the porcelain palace of Augustus the Strong.

DRC29

DRC30

DRC31

DRC32

DRC33

DRC34

DRC35

DRC36
DRC29-DRC36: Chinese porcelain from Shuzhi era (1644-1661). This group of exquisite porcelain decorated in cobalt blue was made in the Shunzhi era (1644-1661), during the reign of the first emperor of the Qing dynasty. Painted with birds & flowers, landscapes or scholars, sometimes with literary allusions, these pieces were appreciated by the cultured Chinese elite.

DRC37

DRC38

DRC39

DRC40

DRC41

DRC42

DRC43

DRC44
Chinese porcelain from the Medici-gift of 1590. These porcelains came to Dresden as a gift of the grand Duke Ferdinand Medici of Tuscany to the Dresden court of Christian I in 1590. They appear in the Kunstkammer inventory in 1595 as the earliest documented Ming Porcelains in Europe. DRC37: Kinrande style bowls. The Japanese term kinrande (gold brocade) is associated with porcelain decorated with gold and made in China during the Jiajing era (1522-1566). These wares were highly appreciated in Japan. The bowl are decorated in underglaze blue, red and green enamel and painted with a partial visible gold decor of tendrils and lotus blossoms. The mark on the base wan fu you tong stand for “many infinite happiness gather”. DRC38, DRC40: The ewer is modelled in the shape of phoenix decorated with enamel colours. In the Florentine packing list as well as in the Dresden inventory the form was incorrectly described as a dragon. That can be ascribed to the insufficient knowledge of Chinese symbolism. DRC38: Vessel with the figure. The depicted figure is Guixing, God of examination and official paperwork, on a boat in email sur biscuit. DRC35: Ewer. The ewer has the shape of a crayfish and is decorated with email sur biscuit. Remains of partial gold application are still visible.

DRC45

DRC46

DRC47

DRC48
DRC45-DRC48: Chinese porcelain of the Yongzheng era (1723-1735) painted with iron red and gold. The Dresden collection is particularly rich in porcelain collected in light shades of iron red and gold. The sophisticated, elegant shapes and decors without divisions using panels or dividing lines are typical for the decoration style which developed under the Emperor Yongzheng. The large basin is decorated in famille verte enamels with flower sprays, the inside with carps and weeds. In China these basins were used as fish bowls. In the palace of 18th century Europe, they were arranged as cachepots or just eye-catching prestige objects.

DRC49

DRC50

DRC51

DRC52
DRC49-DRC52: Chinese porcelain decorated in red and gold of the late Kanxi (1662-1722) and Yongzheng era (1723-1735).

DRC53

DRC54

DRC55

DRC56

DRC57

DRC58

DRC59

DRC60
DRC53-DRC60: Chinese porcelain of the 18th century. DRC53: The beakers with saucers. The beakers were decorated in the Netherlands around 1700-1720. DRC54: The bottle vase. Bottle vase is fashioned with an attached dragon in underglaze blue and European decoration in iron red and gold. The bowl. The bowl was acquired before 1723. It was painted in overglaze polychrome enamels probably in the Porcelain Manufactory Du Paquier in Vienna. DRC56: Bowl. The bowl was decorated black lead by Ignas Preissler (1676-1741). The underglaze blue decoration and the brown glaze were already applied in China.

DRC61

DRC62

DRC63

DRC64
DRC61, DRC62: Chinese famille verte porcelain of the Kangxi era (1622-1722). August the Strong was especially fond of Chinese porcelain painted in the overglaze enamels of the famille Verte palette. The Dresden collection houses precious individual pieces as well as large garnitures and chargers. The porcelains show a complex and imaginative design featuring reserve panels of small scenes set against richly brocaded grounds that virtually cover the vessels surface. Supported by the lustrous glaze, the famille verte colours stand radiant and clear against the white ground that forms an integral part of the overall composition. DRC63, DRC64: Chinese blue-and-white porcelain of the Kangxi era (1662-1722).

DRC65

DRC66

DRC67

DRC68
DRC65-DRC68: Chinese porcelain of the Kangxi era (1662-1722). The fourteen dishes on display mark an outstanding technical and artistic achievement in the pictorial style of maille verte decorations. The rim is decorated with borders of flowers and insects. As in painting or coloured woodblock prints there appears a small red seal indicating the artist’s name. The splendid and extremely rare vases are among the most superior porcelains of the kangxi era. Surrounded by playing children, elegant ladies and scholars follow different literally pursuits in a refined palace setting. The decorative motif symbolizes desire for wealth and numerous offspring.

DRC69

DRC70

DRC71

DRC72

DRC73

DRC74

DRC75

DRC76

DRC77

DRC78

DRC79

DRC80

DRC81

DRC82

DRC83

DRC84
DRC69-DRC84: The European term famille verte, chin, yingcai (hard colours) was coined during the 19th century. It denotes a palette of translucent enamels dominated by distinctive shades of green. The famille verte colours include yellow, iron red, aubergine and black. Decors of this style appeared at the end of the Ming Dynasty (1368-1644) and reached their summit in the Kangxi era (1662-1722). DRC73: Pot. The pot is modelled in the shape of bundled bamboo and was mounted in Europe. DRC79: Lantern. The lantern is modelled as a wafer thin and translucent porcelain body, which is decorated with scenes of everyday life in a river landscape. The neck and foot are fashioned in petal shape openwork, which were probably use for suspending.

DRC85

DRC86

DRC87

DRC88

DRC89

DRC90

DRC91

DRC92
DRC85, DRC86: Chinese porcelain of the Kangxi era (1662-1722) with powder-blue glaze and over decoration in gold and silver. The surface of this porcelain is completely covered withT a powder-blue glaze and adorned with a decoration in overglaze gold or silver. The vessels kept their original shining gold decoration surprisingly well while the remaining traces of silver have blackened. The underglaze blue was achieved by spraying the cobalt pigment through a bamboo tube covered at the end with a gauze so that the particles landed on the surface of the piece intended to be covered with the blue colour were reserved means of paper cut-outs. DRC87-DRC89: Chinese porcelain of the Kangxi era (1662-1722) painted in powder-blue and gold. Three tea-bowls. These “Chicken cups” with auspicious meanings of wealth and honour were popular sine the Cenghua era (1465-1487) Brush holder. The inscription contains one of the most famous works of Chinese literature, the prose poem, the journey to the Red Cliff (chin, chibi fu) by the poet Su Shi (also known as Su Dongpo, 1037-1101). The decor shows a moonlit scene with the poet and his companion in a boat approaching the Red Cliff. According to the inventory of 1721 the brush holder was used as an ice cooler in Dresden. DRC90-DRC92: China, Jingdezhen, Kangxi, c.,1700.

DRC93

DRC94

DRC95

DRC96
DRC93-DRC95: Three ladies. China, late 17th century. The ladies in elegant poses, dressed in gowns of sophisticated simplicity, are the embodiment of the feminine ideal of the educated Chinese elite.

DRC97

DRC98

DRC99

DRC100

DRC101

DRC102

DRC103

DRC104

DRC105

DRC106

DRC107

DRC108
DRC97-DRC108: Chinese Imari of the Kangxi era (1662-1722). The so-called old Imari wares that were made in Arita kilns in Japan are decorated in dark underglaze blue, overglaze iron red enamels and gold. These ornamental porcelains were exported in large qualities and were very popular on the western market. Noting the success, at the beginning of the 18th century Chinese potters started to make imitations which sold at lower prices. Chinese Imari primarily imitates the colour combination. The designs often resemble those of Chinese blue-and-white wares of the period, the red and gold giving them a rich appearance. DRC99.DRC100, DRC101: The pot is decorated with the Japanese “fan-pattern” design. Two covered jars. Jars are decorated with the “fan-pattern” design. DRC98, DRC99: Dish with open work rim. Persian style ewer. DRC107: Two small cache pots with conch shaped handles. The sea topic of the handles is repeated in the decor.

DRC109

DRC110

DRC111

DRC112

DRC113

DRC114

DRC115

DRC116
DRC109, DRC110: Chinese Kraak porcelain. Kraak porcelain belongs to a group of export porcelain of the first half of the 17th century. The name is derived from a Portuguese ship called caracca (Dutch: kraak) by which goods were shipped from Far East to Europe. From 1602 onwards the export and shipping of Chinese porcelain was no longer handled by the Portuguese but the Dutch East India Company Vereenigde Oostindische Compagnie (V.O.C). Shapes of kraak porcelain include small and big bowls, cups, dishes, bottles and vases. The decorative motifs consist of flowers, river scenes with birds, insects and human figures. The rims of vessels are divided into panels filled with auspicious symbols and flowers, DRC111-DRC116: Chinese export porcelain for the Dutch market of the kraak type, first half of the 17th century. DRC111-DRC113: Two bowls. The auspicous deer motif is an emblem of long life. DRC110: Bottle. The bottle is decorated with auspicious motifs like the heart-shaped ruyi-design.

DRC117

DRC118

DRC119

DRC120
DRC117-DRC119: Chinese porcelain in the famille rose style in the Yongzheng era (1723-1735). DRC120: Chinese porcelain in the famille rose style of the late Kangxi (1662-1722) and Uongzheng era (1723-1735). Bowl. The shallow dish of a rather heavy body has a shiny glaze with small impurities. It is decorated with the delicate colours of early famille rose. In the inventory of 1779, the dish was classified as belonging to the group, Grun Chinesisch Porcellain (Green Chinese Porcelain). Bottle vase. The bottle vase is decorated with chrysanthemums, peonies and butterflies. Covered bowl with saucer. Bowl and saucer are decorated with flowering roses.

DRC121

DRC122

DRC123

DRC124

DRC125

DRC126

DRC127

DRC128
DRC121-128: Chinese Porcelain from Dehua, Blancde Chine of the Kangxi era (1662-1722). The original collection of Augustus the Strong originally contained 1200 pieces of Dehua porcelain, of which around 500 are preserved. DRC121: The two beakers are mounted in Europe. The teapot was mounted in Europe during the second half of the 17th century. The beaker is decorated with flower applications and gold painting. An European mounting adorns this teapot.

DRC129

DRC130

DRC131

DRC132
DRC129-DRC132: Blanc de Chine, Chinese porcelain from Dehua. The pure white porcelain with a transparent glaze is characteristic of the ware from the kilns in Dehua in the province of Fujian and is also known as Blanc de Chine in Europe. With a stock of roughly 500 pieces Dresden has one of the most fiimportant collections. Dehua is particularly noted for its many figures. Initially made for the home maker they were also exported from the middle of the 17th century on. In Europe the whiteness of the undercorated figures were not always appreciated and they were sometimes painted with an overdecoration of red and black lacquer and gold paint.

DRC133

DRC134

DRC135

DRC136

DRC137

DRC138

DRC139

DRC140

DRC141

DRC142

DRC143

DRC144

DRC145

DRC146

DRC147

DRC148
DCR133-DCR148: Chinese email sur buscuit porcelain (unglazed porcelain with enamel colours) of the Kangxi era (1662-1722), DRC133-DRC136: Three parrots on rocks. DRC137-DRC140: Model of a Chinese junk. The junk is listed in the inventory of 1779 and was certainly one of the treasures of the royal collection. It is furnished with all kinds of auspicious symbols like the coin pattern signifying the desire for wealth and the swastika symbol of longevity on the shutter. The tiger mask of the bows carries the sign wang (king) on its forehead. DRC139, DRC140: Vessel. The vessel is modelled in the shape of a lobster. Remains of gold applications are still visible. DRC141-DRC143: Vessel for fragrant essences and two ball shaped pot pourri. Since the Song period (960-1279) the manufacture of open work porcelain is one of the greatest technical challenges. The potters of the Kangxi era were virtuosos in the mastery of the technique which in Chinese is called “supernatural work” (linglong or guigong).
